|
|
België vertegenwoordigen in Dublin
27-29 oktober 1996
Web for Schools organiseert een internationale
conferentie in Dublin. Thema is het WfS-project en de
informatiemaatschappij. WfS levert een bijdrage tot de realisatie van de
informatiemaatschappij door leraren en leerlingen in heel Europa te
stimuleren om elektronisch educatief materiaal te ontwikkelen.
Het Tiense project, EUROPEAN
CULTURAL DIVERSITY, is één van de showcases.
Maandag 28 oktober 1996. Els Bogaerts en Benoit Van Den Broecke,
beiden 16 jaar jong, presenteren het project voor een publiek van zo'n
200 Europese leraren.
Els:
Hallo, mijn naam is Els Bogaerts, ik ben 16 en ik kom uit België. Ik zit in het
vijfde jaar secundair en studeer Latijn-Moderne Talen.
Dit pakket omvat voornamelijk de studie van het klassieke Latijn en de moderne
talen Frans, Engels, Duits en mijn moedertaal, Nederlands.
De Belgische bevolking bestaat voor 60% uit Vlamingen die Nederlands als
algemene dagelijkse taal gebruiken. Deze Vlamingen, waartoe wij behoren, vormen
de Nederlandse taalgemeenschap in België.
Vlamingen zijn een minderheidsgroep in Europa en niet voor iedereen verstaanbaar
als ze hun moedertaal spreken.
Benoit:
Hello, my name is Benoit and I guess not everyone understood Els. Let me tell
you.
This girl's name is Els. She is 16 years old and she studies Latin and the
modern languages French, English, German and our native language, Dutch.
The Belgian population consists of 60% Flemish people who use Dutch as their
every day language.
The Flemish people, about 6 million of them, form the Flemish community, which
is a minority in Europe. Even if you add the 14 million Dutch (Hollanders) to
them -- who speak the same language, by the way -- they still remain a
linguistic minority in Europe.
That's why so few people in the audience understood Els.
Auch Deutsch ist eines unserer Fächer, denn ungefähr 1% der
belgischen Bevölkerung spricht Deutsch. Die deutsche Minderheit besteht in
Belgien aus etwa 80.000 Deutschsprachigen. Ihr Gebiet nennt man die Ostkantonen.
Els:
Hang on, I don't think the audience understood you now! As Benoit was saying,
German belongs to our curriculum, too, since 1% of the Belgian population
consists of German-speaking members.
The German mimority consists of hardly 80.000 people but still they enjoy their
own autonomy.
Ainsi peut-on confirmer que la Belgique se compose de trois communautés
linguistiques. La troisième compte environ 4.000.000 de Wallons. Ensemble, ils
définissent la communauté française, qui est établie au sud de la Belgique.
Le Français est, par consequent, enseigné dans les écoles flamandes et les écoles
francophones, puisque pour les Flamands, le Français est leur deuxieme langue,
après le Néerlandais.
Benoit:
Well, French is a world-language, so most of you will have understood Els. But,
never mind, for the few of you who haven't, Els said that we can distinguish
three different linguistic groups in Belgium. The last but not the least one is
the French community. The Walloons are 4,000,000 people and so they represent
about 40% of the Belgian population. That's the reason why French and Dutch are
taught in both Flemish and Walloon schools as the two most important languages.
Learning and speaking different languages are not a burden but a privilege
because they bring you in contact with different cultures. Different cultures
broaden the mind and help to put things in perspective.
As we look at our own country, we have two main cultures -- Flemish and Walloon
-- we don't consider our Belgian language boundery as a border across which we
are not allowed to speak another language but the local one. It is an invitation
for us to get in contact with the ancient Latin and Germanic cultures, of which
we are descendants.
That's why we need and want to learn different European languages.
Els:
Indeed, all ethnic minorities in Europe carry along their history and culture.
If these minorities disappear, a unique part of European history and culture
disappears.
This culture doesn't manifest itself in one field; it does manifest itself in
the fields of spoken and written language, cuisine, folklore, traditions, etc.
All ethnic minorities have the right to exist, nobody or nothing may oppress,
maltreat or distroy a cultural minority.
We can protect these minorities from disappearing by respecting their ethical
principles, by giving them their own autonomy in education and cultural matters
and by helping them to bring their culture to a level of international
recognition.
Benoit:
We discovered that the internet is of vital importance for the survival of
ethnic minorities in Europe.
By creating a site on the internet, the minority's language and culture become
visible to the world and this is something that we, European youngsters, are
ready to work for.
Els Bogaerts, Valkenberg 8, 3370 Boutersem (Belgium)
Benoit Van Den Broecke, Spanuit 28, 3300 Tienen (Belgium)
© kvr
|
|
|